Profilo di Homework MotherWhen it is dark enough, ...FotoBlogElenchi Strumenti Guida

Blog


29 agosto

闲适生活

前一阵海晗问有什么好看的书,虽然每天都看,但不敢多看,倒是有几本书挺有意思。首先是E B White, 可惜看的不是英文,找不到。他笔下的狗、猪、鹅和人都给我留下深刻印象,我还没看过精灵鼠小弟,应该也很好玩。书中提到他对瓦尔登湖十分喜爱,以至于生活中的任何场景都能用其中的语言对答。这让我想起大学的一位好友,当年他对著名译制片太熟悉了,可以一整天都用电影对白来对话,效果跟White类似。但是,不到二十年后,他听到我的消息后反应轻微,是死是活好像区别不大。真正做到了相忘于江湖。
接着说书,我还看了巴金的真话集,很久以后。看了几本连岳,还有迟子建的小说,从有啊买了一本Born on a blue day,看了一点。最近在听白云出岫的朗读同时看孟子和庄子,还是发现不少出入,所以从当当买了杨伯峻的孟子译注加英译。还买了一本Letters of E B White。奥巴马自传看了一遍半,后来没有时间续上,写得很好,还要再看。另有一本革命之路没有完成。最近嫂子、侄子来了,没时间多看。
现在感觉还不错,应该比许多人想象的要好,包括我自己。对于很多知情不露面的朋友,我不太清楚他们是觉得我病入膏肓,无法面对,还是觉得小菜一碟,不需大惊小怪。我不希望给朋友造成心理负担,更不希望造成经济负担,打个电话足矣。本人一贯自作多情,容易动感情,不能要求别人都像自己,但是对曾经熟悉的人如此漠然,还是无法想象。如果有一天变成这样,即使老天爷安排长寿,我也不想要。其实,四十岁也不错了。曾经有青年发誓四十就不活了,因为在二十岁的眼里,四十是如此不堪忍受。但真到了四十,绝大多数人都苟延残喘,继续活着。我当年没想着四十不活,但是就被宣判了,就是不知缓刑几年。管它缓一年半载还是三年五年,抑或二十年,都是赚的。自杀需要勇气,给自己爱的人压力太大,病死是个光明正大的途径。死生有命,富贵在天,小贝的身上文的好像是这句话。不能做到视死如归,就争取听天由命。视死如归的人不应该很多,但是我发现还是不少,视别人的死如归。
活到太老的坏处显而易见。最近两位肯尼迪辞世,尤其那位老太太,满脸沟壑,我不希望老成那样。要想维持在别人心目中的印象,也是年轻点离开更有利。在所有涉及性别年龄的称呼中,中年妇女恐怕是最贬义的,脱离这个行列也许是个好主意。

Commenti (5)

Attendere...
Il commento immesso è troppo lungo. Immetti un commento più breve.
Immissione non effettuata. Riprova.
Impossibile aggiungere il commento al momento. Riprova più tardi.
Per aggiungere un commento è necessaria l'autorizzazione di un genitore. Chiedi autorizzazione
I tuoi genitori hanno disattivato i commenti.
Impossibile eliminare il commento al momento. Riprova più tardi.
Hai raggiunto il numero massimo di commenti pubblicabili giornalmente. Riprova tra 24 ore.
Impossibile lasciare commenti. La funzionalità è stata disattivata perché i sistemi hanno rilevato una possibile attività di spamming dal tuo account. Se ritieni che il tuo account è stato disattivato per errore, contatta il supporto tecnico di Windows Live.
Esegui il seguente controllo di protezione per completare la pubblicazione del commento.
I caratteri digitati nel controllo di protezione devono corrispondere ai caratteri dell'immagine o della riproduzione audio.

Per aggiungere un commento, accedi con il tuo Windows Live ID (se utilizzi Hotmail, Messenger o Xbox LIVE possiedi già un Windows Live ID). Accedi


Non hai ancora un Windows Live ID? Registrati

海晗 王ha scritto:
杨老师,您推荐的书我大多是头一次听,还专门去百度了一下E B White,才知道是何方神圣。太惭愧了! 我最近在看《金瓶梅词话》,之前从田晓菲《秋水堂评金瓶梅》中得知她认为此书的文学价值胜于《红楼梦》,便买来读读,可是这本书太阴暗,全是人性恶的一面,毫无希望可言,真是“万恶的旧社会”,不过诗词倒真是好。我也推荐给您一本《正见》,是一本佛教小书,很智慧的一本。还有奥修的书我也很喜欢,看着很容易静下来。 等您恢复好点儿,约您一起去逛书店吧^^ 还有,对别人的冷淡态度,别太上心。也许有些人是不了解严重性,有些人是不善表达,还有些人是被生活磨多了,失去了善感的心。其实他们反倒是可怜的,怎样的生活才能磨掉一颗曾经鲜活敏感的心。而您是善感的,所以习惯这样的去为他人着想。再说,还有我们这群热爱您的FANs啊! 有时间请多写写文字吧,写博客有助身心健康。 最后,教师节快乐! 
10 Set.
Homework Motherha scritto:
谢滢的要求太高了,哪能担此重任?听天由命吧,对五十年后的世界变成什么摸样我还是非常好奇的。至于老龄化的社会问题靠我一个人也解决不了。欢迎蒋歆回来。
30 Ago.
Carolha scritto:
对于后半部分,我要纠正一下哈哈~~~如果觉得中年妇女、中老年妇女、老年妇女是贬义的话,杨老师可是担负改变很多人对这个群体看法的重任哦~~~您一定要不辱使命呀!
30 Ago.
Carolha scritto:
杨老师,看了您这篇博客。。。我觉得我简直就是太无知了!!
30 Ago.
Elisa Chiangha scritto:
楊老師,最近在家休養嗎?我計畫聖誕節回京一趟,到時見哦!
29 Ago.

Riferimenti

L'URL di riferimento per questo intervento è:
http://yangmin224.spaces.live.com/blog/cns!15B47F428948B28C!313.trak
Blog che fanno riferimento a questo intervento
  • Nessuno